WEBLOG NEWS AT IE UNIVERSITY

Learn about what´s happening on campus. Here´s your link to the University´s news. This blog will bring you all the useful information of the IE University’s Community. Be part of it!
10
Jun

IEU Parents Weekend

Written on June 10, 2016 by Roberto Arribas in Announcements, General, Major Events

YouTube Preview Image

 

On May 20th and 21st, IE hosted the Parents Weekend, which took place in the Madrid and Segovia Campus. During this weekend, the parents attended real classes and conferences given by professors, feeling like students while experiencing our methodologies. Moreover, they had the opportunity to enjoy social activities, like a concert given by the IEU Music Club, tours of both campuses, and a tour around the medieval city of Segovia, as well as a wine tasting sponsored by González Byass.

Parents of 15 different nationalities came of the event, and during the dinner offered in Madrid, students from different Bachelor programs spoke about their experience at the university.

The Parents Weekend joined together the families of our students, since they are an integral part of our university community.

 

(Spanish Version)

Los días 20 y 21 de mayo, tuvo lugar el Parents Weekend, que se desarrolló en el Campus de Madrid y en el Campus de Segovia.  Durante este fin de semana los padres  asistieron a clases reales y conferencias impartidas por profesores, sintiéndose como estudiantes por unas horas y experimentando con nuestras metodologías. Además tuvieron oportunidad de disfrutar de actividades sociales como  un concierto ofrecido por el IEU Music Club, campus tour en ambos campus, así como un tour por la ciudad medieval de Segovia, y una cata de vino patrocinada por González Byass.

Al Parents weekend acudieron padres de 15 nacionalidades distintas, y durante la cena ofrecida en Madrid, alumnos de distintos grados contaron su experiencia en la Universidad.

El Parents Weekend reunió a las familias de nuestros estudiantes ya que forman parte integral de nuestra comunidad universitaria.

19
Jan

Banco Sabadell offers financial support to IE University students

Written on January 19, 2016 by Roberto Arribas in Announcements

(Spanish Versión Below)

FOTOSABADELLIn accordance with the agreement between IE University and Banco Sabadell, last year more than 500.000€ has been approved to support our students and their families in order to cover the enrolment fees.

The bilateral compromise, which has been signed since 2013, includes financing options for our students independently from their nationality or country of residence. The flexible line of credit offered by Banco Sabadell is very attractive thanks to its favorable financial conditions, such as the low interest rates (from Euribor + 2%) and repayment periods up to 10 years with no penalty for early payment or cancellation.

In addition, you can benefit from a “grace period” (up to 48 months) which significantly reduces the monthly payments during the studies.

This agreement reaffirms the close cooperation between the two Instructions and their commitment with the International Education letting a broader number of high profile students access our recognized Education system.

This line of credit is very popular between our students, who can apply online at anytime during their studies at IE University with the support of the Financial Aid Department and without any application fees.

For more information you may contact the Financial Aid Team at loans.ieu@ie.edu or at our Madrid Campus Office, located in María de Molina 31 bis.

 

(Spanish Version)

Banco Sabadell apoya la financiación de los estudios en IE University 

En virtud del convenio de IE University con Banco Sabadell, el año 2015 se ha cerrado con la aprobación de la financiación de más de 500.000 euros, que han permitido a estudiantes de nuestra universidad y sus familias hacer frente a los costes de matrícula.

IE University y Banco Sabadell mantienen, desde 2013, un acuerdo de financiación al estudio para alumnos de grado, independientemente de la nacionalidad o país de residencia de los solicitantes. Este acuerdo, a través de su línea de crédito flexible,  resulta especialmente atractivo gracias a sus condiciones exclusivas y altamente competitivas, como pueden ser el bajo tipo de interés (desde Euribor + 2%), la amortización anticipada o cancelación sin penalización o el plazo de repago de hasta 10 años.

Además, en el marco del convenio, se ofrece la posibilidad de solicitar un periodo de carencia de hasta 48 meses que permitiría beneficiarse de una cuota mensual muy asequible durante la duración de los estudios y amortizar el capital al finalizar la formación.

Este acuerdo reafirma la estrecha colaboración que existe entre las dos instituciones y el compromiso de ambas con la formación internacional, permitiendo extender el reconocido modelo educativo de IE a un mayor número de candidatos de alto potencial.

Estos créditos al estudio son un modelo muy habitual de financiación entre nuestros estudiantes, siendo plazo de solicitud continuo y se realiza online, con el asesoramiento y gestión del Departamento de Ayuda Financiera de IE University, sin coste alguno para las familias.

Para solicitar más información, puede contactar con el equipo de Ayuda Financiera a través del correo loans.ieu@ie.edu o directamente en sus oficinas del Campus de Madrid, en María de Molina 31 bis, primera planta (Madrid).

14
Jan

Parents Events

Written on January 14, 2016 by Roberto Arribas in General

ND8_4212Parents of our students are part of the IE University community, and for that reason we organize events so they can enjoy our campus and meet professors, students, and fellow parents.

This is why last November, during the last semester, we organized the conference “Become a coach for your children,” presented by Arantxa Ollero y Victoria Gimeno, both of whom are coaches that discovered through IE Business School the methodology of coaching and its application to the education of children, as well as the benefits of this technique. During the conference, the speakers did different practical exercises with the parents. The event ended with a cocktail with more than 150 attendees.

Moreover, in December 2015, the Vacation Cocktail took place, with close to 200 attendees that came from different cities. During the cocktail, Director of Admissions Miguel Costa emphasized the importance of parents in the IE community and their connection with our university. During the event, three student members of the Music Club, Hajar Sbihi, Mar Morris y Nassim Ouazghari, played holiday music with great professionalism.

This year, IE University is organizing the Parents Weekend in May, in which there will be workshops from each degree so that parents can experience a day in IE with our professors and methodologies, as well as conferences and leisure activities. We can’t wait to see you there.

(Spanish Version)

EVENTOS PARA PADRES

ND8_4284Los padres de nuestros alumnos son parte de la comunidad IE University,  por eso organizamos eventos para que disfruten de nuestro campus y se puedan relacionar con otros padres, profesores y alumnos.

Por eso en el pasado trimestre en el mes de noviembre,  organizamos la conferencia “Conviértete en coach para tus hijos” impartida por Arantxa Ollero y Victoria Gimeno, Coaches por IE Business School quienes describieron la metodología del coaching, su aplicación a la educación de los hijos,  así como las ventajas que se derivan de esta técnica. Durante la conferencia, las ponentes realizaron diferentes ejercicios prácticos con los padres. La sesión acabó en un cocktail en el que los más de 150 asistentes.

Asimismo, en el mes de diciembre tuvo lugar el Cocktail de vacaciones, que contó con cerca de 200 padres que vinieron de diferentes ciudades. Durante el cocktail, el director de Admisiones Miguel Costa recalcó la importancia de los padres en la comunidad IE University y su vinculación con nuestra Universidad. Por su parte, durante el cocktail tres alumnos del Club de Música, Hajar Sbihi, Mar Morris y Nassim Ouazghari, interpretaron unos villancicos con gran profesionalidad.

Este año, IE University está organizando para el mes de mayo el Parents Weekend en el que se desarrollarán talleres de cada grado para que los padres puedan experimentar un día en nuestra Universidad con nuestros profesores y metodologías, así como conferencias y actividades de ocio. Os esperamos.

ND8_4589

14
Jan

Un hombre del Renacimiento en el siglo XXI

Written on January 14, 2016 by Roberto Arribas in Uncategorized

El profesor Juan José Prat Ferrer, con una admirable trayectoria vital y profesional, es uno de los mayores expertos internacionales en el estudio de la folclorística

juanjoprat2La polimatía es la sabiduría en múltiples campos del conocimiento. Hombres del Renacimiento como Leonardo Da Vinci, Johannes Gutenberg o Galileo Galillei eran ejemplos de genios polímatas: aventureros y con una gran confianza en sus capacidades individuales. Hoy día es difícil encontrar este tipo de sabios, pero sí existen auténticos hombres del Renacimiento en pleno siglo XXI. Uno de ellos es el doctor Juan José Prat Ferrer, un profesor universitario en IE University con una admirable trayectoria vital y profesional, que ha trabajado en varias universidades de Estados Unidos y España.

Juan José Prat pertenece a este tipo personas con una gran experiencia de vida, humanista de corazón y un erudito en toda regla, es además un profesor muy querido por sus alumnos y compañeros. Actualmente, Prat es considerado como uno de los mayores expertos internacionales en el estudio de la folclorística y su obra está considerada como un referente indispensable para todo investigador interesado en lo popular.

Suena a tópico, pero Juan José Prat Ferrer es un hombre hecho a sí mismo. Su camino hasta llegar a ser un académico de referencia, con dos doctorados y un número significativo de publicaciones científicas, ha sido de lo más singular.  En su trayectoria, el profesor Prat siempre mantuvo un alma inquieta que le empujaba a conocer cada día un poco más del mundo que le rodeaba.

Orígenes cubanos

Juan José Prat Ferrer nació en Camagüey, Cuba en  1953 en el seno de una familia catalano-mallorquina. A los tres años quedó huérfano de madre y junto con su hermano fue criado por su tía paterna, casada con un asturiano, una persona muy querida en esta ciudad. “Tío Gayo fue la persona que sirvió de modelo de vida para mí”, recuerda.

A los siete años, en plena crisis de los misiles, fue enviado, junto con su hermano, a Asturias con la familia de su tío. En esa España conoció lo que era vivir con apuros económicos, pero con dignidad. Becado por el Centro Asturiano, pudo recibir una buena educación en un colegio privado: “Con los escolapios estudié desde Ingreso hasta Preu”.

A los dieciséis años los dos hermanos marchan a Estados Unidos a reunirse con su padre y una nueva madrastra. “Conocí el Nueva York de la última época hippie, de la Guerra de Vietnam: había mucho activismo social”, dice. Para costearse los estudios trabajó de mozo de almacén, dependiente de una bombonería, decorador de escaparates, despachador de vuelos chárter en el aeropuerto, y además daba clases de español y guitarra cuando se terciaba.  Así sacó una licenciatura en Románicas en el City College de Nueva York. Read more…

18
Dec

Volver a casa por Navidad

Written on December 18, 2015 by Roberto Arribas in Uncategorized

La brasileña Luiza de Miranda, el portugués Jaime Pignateli, la alemana Clara Butöw y la italiana Sofía Balsano, compañeros de clase en IE University, regresan a sus respectivos países para disfrutar de las fiestas navideñas, diferentes en ritos y tradiciones

FOTO ALUMNOS NAVIDADEn tan solo unos días, Luiza de Miranda, estudiante del doble grado en Derecho y Administración de Empresas en IE University, vivirá una Navidad muy diferente a la que estamos acostumbrados por estas latitudes: en una playa de Rio de Janeiro, a más de ocho mil kilómetros de Segovia. Se le iluminan los ojos y esboza una gran sonrisa al contar los días que le quedan para regresar a su país en Navidad. Son unas fiestas tan universales celebradas en tantos lugares del mundo que se dan contrastes muy curiosos: mientras Luiza esté disfrutando de las aguas limpias y arenas blancas de una playa brasileña, en Segovia padeceremos con probabilidad unas temperaturas próximas a la tiritona.

Cuenta Luiza de Miranda que en Brasil, la Navidad se celebra casi como en Europa, toda vez que este país fue la gran colonia portuguesa desde el siglo XVI al XIX. Cuesta imaginarse a un bonachón Santa Claus, embutido en un pesado traje rojo y blanco, derretido por el calor carioca, festejar con alegría la Navidad por las calles de Brasil en pleno verano. Lo cierto es que cuando Luiza regrese a su hogar ya verá el árbol de Navidad en un lugar privilegiado de la casa: allí lleva desde el 8 de diciembre, desde la fiesta de la Inmaculada Concepción.

Para la estudiante brasileña de IE University, el gran día es el 24 de diciembre: toda su familia se reúne en Nochebuena, independientemente de su condición religiosa, para vivir juntos una jornada extremadamente especial. “En mi familia hay una gran diversidad de creencias, unos son católicos y otros judíos;  celebramos ante todo que somos una familia unida, por eso solemos rezar juntos una oración para dar las gracias”.

Luiza de Miranda dice que también en casa “hacemos juegos para los niños, celebramos un show de talentos o nos divertimos con el Papá Noel secreto (un amigo invisible navideño)”.  Detalla la cena de nochebuena, que en Brasil será como cada año muy diversa: no faltarán grandes ensaladas de frutas y espectaculares postres navideños como las famosas rabanadas portuguesas (una especie de torrija española), la palha italiana o el bolinho de bacalhau. También habrá champán y los helados de frutas tropicales, que en diciembre son prácticamente imprescindibles para aguantar el calor brasileño.

Bacalao y rabanadas

Por su parte, el estudiante portugués  en IE University Jaime Pignateli practica unas tradiciones navideñas muy similares a las de su compañera de clase brasileña. Jaime y Luiza comparten en la mesa algunos productos típicos como el bacalao y las rabanadas, hechas de pan mojado en leche, y espolvoreadas con canela y azúcar o bañadas en miel. Para este alumno del doble grado en Derecho y Administración de Empresas, la Navidad es un periodo del año marcado por la unión familiar, donde los sentimientos de paz y solidaridad se acentúan más.

“En Portugal no se celebra el día de Reyes, pero sí que tenemos el Bolo Rei”, asegura al referirse a la versión portuguesa del roscón de reyes, que no falta en ninguna mesa lusa. Si bien hay diferencias notables: en el dulce portugués, la masa lleva uvas pasas, nueces, piñones y almendras, y en algunos casos a la masa se le da un toque de vino de Oporto. “Tomamos el bolo rei durante todo el mes de diciembre”, asegura. Aquí en España, el roscón suele entrar en las casas pasado el año nuevo, aunque ya hay muchos establecimientos donde a principios de diciembre se puede adquirir para complacer a los más golosos que no pueden esperar.

Quien ha podido saborear ya un poco de la Navidad de su país es la estudiante Clara Bütow, que cursa en Segovia un doble grado en Administración de Empresas y Relaciones Internacionales. Desde Alemania llegó hace unos días a la universidad un paquete enviado por su querida abuela: era un Stollen, el típico pan de navidad alemán. Este dulce es un bollo denso, repleto de frutos secos, pincelado con mantequilla y espolvoreado con azúcar glas. Según su descripción, el Stollen es un postre contundente, adecuado para recuperar calorías y combatir un frío que, por estas fechas, ya se ha instalado en el norte de Europa.

Para Clara Bütow, el pistoletazo de salida de la Navidad es el 1 de diciembre. Durante todo este mes existe la tradición de abrir cada día un pequeño regalo según el calendario de adviento, donde se marca en una especie de cuenta-atrás los días de diciembre que faltan para Navidad. Una fecha especial para ella -y para todos los alemanes- es el 6 de diciembre, en el que se festeja San Nicolás. “La noche de antes, los niños limpian su botas más grandes y las dejan junto a la puerta de las casas; al día siguiente, aparecen repletas de regalitos, de frutas como mandarinas y frutos secos”, dice. En la familia de Clara Bütow también es una tradición hacerse regalos antes de la cena de Nochebuena; ese día su familia monta el árbol con las luces y los adornos, y abre la primera botella de champán; “y por la noche vamos a la tradicional misa del gallo”, subraya. La comida es también un elemento muy importante en la fiesta alemana. Clara Bütow enumera diferentes platos: los guisos de venado, las carnes variadas, el conejo o el pato, el tradicional pavo, y las Knödel, unas albóndigas o bolas de patata muy populares en el país germánico.

Sofía Balsano, estudiante de Comunicación en IE University, volverá también estos días a Italia para reencontrase con su familia en Navidad. Los italianos también la festejan a lo grande, y en sus platos no faltan los estofados, los turrones y los famosos panetones, quizá el dulce que mejor han sabido exportar nuestros vecinos mediterráneos. “Mi tío se disfraza de Santa Claus y pasamos momentos muy divertidos con los más pequeños de la casa”, destaca Sofía Balsano, que añade que “en Italia no hay día de Reyes como en España”. En su lugar, los italianos celebran la Bruja de la Befana, que visita las casas de los niños en la madrugada del 5 al 6 de enero dejando regalos (a aquellos que se portaron bien) o carbón (si han sido malos). Es quizá la tradición más importante para los niños italianos.

Los alumnos de IE University, de más de cien nacionalidades diferentes, se disponen a disfrutar de unas merecidas vacaciones. Cada uno de ellos regresará a su hogar y a sus tradiciones, todas ellas en diversos lugares de Europa, Asia, África o América y compartiendo unos deseos universales de paz y fraternidad. En su corazón, llevarán estos días un cachito de Segovia.

1 2 3 520

We use both our own and third-party cookies to enhance our services and to offer you the content that most suits your preferences by analysing your browsing habits. Your continued use of the site means that you accept these cookies. You may change your settings and obtain more information here. Accept